Social Sciences and Humanities - Research article Open Access Logo

CHINESE HISTORICAL NOVELS AND VIETNAMESE HISTORICAL NOVELS IN THE SOUTH OF VIET NAM AT THE BEGINNING OF THE 20th CENTURY

Hung Manh Phan 1, *
  1. University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM
Correspondence to: Hung Manh Phan, University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM. Email: pvphuc@hcmuns.edu.vn.
Volume & Issue: Vol. 15 No. 4 (2012) | Page No.: 5-14 | DOI: 10.32508/stdj.v15i4.1828
Published: 2012-12-30

Online metrics


Statistics from the website

  • Abstract Views: 1683
  • Galley Views: 821

Statistics from Dimensions

Copyright The Author(s) 2023. This article is published with open access by Vietnam National University, Ho Chi Minh city, Vietnam. This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC-BY 4.0) which permits any use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and the source are credited. 

Abstract

At the beginning of the 20th century, novel translation from foreign languages into the national language has played a constructively role in the modernization process of local literature in Viet nam and other Asian countries as well. In the south of Viet nam, the movement of translation of Chinese historical novels has ebulliently occurred, and has influenced the composing tendency of local historical novels – one of the most outstanding trends of southern literature at that time. We have studied on the conversional Meclanism, the exchanges and interactions and the influence of translating activities of Chinese historical novels on compasing activities of Vietnamese historical novels, especially the literature of the southern of Vietnam in the early years of the 20th century.

Comments