Downloads
Abstract
At the beginning of the 20th century, novel translation from foreign languages into the national language has played a constructively role in the modernization process of local literature in Viet nam and other Asian countries as well. In the south of Viet nam, the movement of translation of Chinese historical novels has ebulliently occurred, and has influenced the composing tendency of local historical novels – one of the most outstanding trends of southern literature at that time. We have studied on the conversional Meclanism, the exchanges and interactions and the influence of translating activities of Chinese historical novels on compasing activities of Vietnamese historical novels, especially the literature of the southern of Vietnam in the early years of the 20th century.
Issue: Vol 15 No 4 (2012)
Page No.: 5-14
Published: Dec 30, 2012
Section: Social Sciences and Humanities - Research article
DOI: https://doi.org/10.32508/stdj.v15i4.1828
Download PDF = 723 times
Total = 723 times
Most read articles by the same author(s)
- Hung Manh Phan, Novel in Southern Vietnam at the beginning of 20th century: Types and publicity forms , Science and Technology Development Journal: Vol 16 No 2 (2013)